泰戈爾【漂鳥集】
Thompson Peng譯。希望給漂鳥集326首都加上【中文翻譯】、【相近詩詞】、【小小心得】和【編輯紀錄】。
網頁
隨航隨想
漂鳥集民宿
泰戈爾漂鳥集
泰戈爾流螢集
顯示具有
(301~326)
標籤的文章。
顯示所有文章
顯示具有
(301~326)
標籤的文章。
顯示所有文章
sb301
讓我以祢收穫愛的形式來感受這個世界,
這樣,我的愛就幫得上忙。
Let me feel this world as thy love taking form, then my love will help it.
================
播種愛、
sb311 雨中,潮濕泥土的氣味升起...
雨中,潮濕泥土的氣味升起,像是
無足輕重的沉默大眾,唱著讚美詩。
The smell of the wet earth in the rain rises like a great chant of praise from the voiceless multitude of the insignificant.
================
http://rupkatha.com/V2/n4/09MysticisminTagore.pdf
較舊的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)