sb024 休息屬於工作,就像是...

休息屬於工作,就像是眼皮屬於眼睛。

Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

========
翻譯中常有雅俗文白的選擇,斟酌再三之後,我往往選擇俗白。本篇是好例。取 "就像是",不取"猶如";用 "眼皮",不用"眼瞼"。

這有兩個原因:一,取俗白可誦可懂,可以接引更多讀著。二,漂鳥集是寫無足輕重的沉默大眾的 (參考 sb002, sb049, sb311),俗白比較接近這對象的語言。